அன்பழகன் வாத்தியார்

எனது தமிழ் ஆசிரியர் கேட்டார் ‘சவம்-னா இறப்பின் பின் உள்ள சடலம், என்பது தெறியாதா?’ அப்பதான் ‘அன்பே சிவம்‘ என்பதை ‘அன்பே சவம்‘ என்று அவசரத்தில் எழுதியது புலபட்டது.  அன்பழகன் சார், அவருக்கு இனிமையா இதை பாடம் கற்பிக்க மட்டும் ஒரு வாய்பாகதான் தெறிஞ்சிருக்கு. அப்ப எனக்கு edit-distance by one (சிவம் -> சவம்) அதனால் வந்த வினை என தெறியாது. அவர்கையில் கற்றது வாழ்வில் ஒரு நல்ல அனுபவம்.

Today’s blog topic is spell-checking.

cvymtb4veaavvse

It is well known that Bayesian methods can be used to correct spelling error (see Prof. Daniel Jurafsky & James H. Martin book chapter); the above example (‘அன்பே சிவம்’) with real-word error (i.e. error is made not in dictionary word but semantic error) can be easily corrected if we have word level bi-gram data and uni-gram data. This can easily be collected from Tamil Wikipedia data dumps, or Project Madurai. [Hint: project tip for engineering/math/cs students].

While letter level uni, bi and tri-gram data exist for Tamil in open-tamil project and part of my work at Tamil-TTS here, this remains to be not publicly available. Once this data – made available in public-domain – can be integrated, the various Tamil spell checkers in Tamil like Rajaraman’s Vaani, Dr. Vasu Renganathan’s, and our solthiruthi can make use of it. Potentially hunspell, aspell tools can be updated at their suggestion level modules to provide appropriate suggestions.

Future generations will never know of ‘அன்பே சவம்’. 🙂

முத்து,

San José, CA

open-tamil on web

Today, you are welcome to play with open-tamil API via web at http://tamilpesu.us

DXrBTyUX0AEm7ET.jpg-large

Generating multiplication tables via Open-Tamil APIs’: http://tamilpesu.us/vaypaadu/

This is collective work of our team underlying the website (written in Django+Python) highlighting various aspects of open-tamil like transliteration, numeral generation, encoding converters, spell checker among other things. At this time I hope to keep the website running through most of this year, and add features as git-repo https://github.com/Ezhil-Language-Foundation/open-tamil gets updated.

Thanks to Mr. Syed Abuthahir, many months ago, in winter of 2017, he has developed an interface for open-tamil on the web and shared with us under GNU Affero GPL terms. Later, we is added as part of main open-tamil as well.

Open-Tamil moves forward; come join us!

-Muthu

தொழில்நுட்பமும், மன உறுதியும் – Technology and Courage

sutherland

sketchpad மென்பொருள் உருவாக்கிய இவான் சுதர்லாண்ட்.

இவான் சதர்லேண்ட் (Ivan Sutherland’s), எழுதிய “Technology and Courage”  என்ற தொழில் நுட்பத்தின் உள்ள சவால்களும், தொழில்நுட்பம் முனைவோரின் மன உறுதியை பிரதிபலிக்கும் குணங்கள் பற்றியுமான கட்டுரை மிக விசேஷமான ஒரு கட்டுரை.

இதனை தலையணையில் வைத்துக்கொண்டு அமெரிக்காவில் பயிலும் பொறியியல் ஆராய்ச்சி மாணவர்கள் படித்ததாக கேள்வி. நீங்களும் படித்து பார்த்து சொல்லுங்கள்.

 

அம்மா இங்கே வாவா!

தமிழ் சொல்பேசி / கணினி வழி ஒலிப்பதுக்கான கட்டுமானம்

 

சொல்பேசி

தமிழ் உரைநடை, எழுத்து, செய்திகளை எந்திர வழி ஒலிப்பது பற்றி ஏற்கனவே நிறைய எழுதப்பட்டுள்ளது. நானும் அந்த வரிசையில் ஒரு பதிவு செயதேன்.

தற்போது இங்கு, பேராசிரியர் வாசு அவரது விட்ட இடத்தில் இருந்து அந்த ஒலி உச்சரிப்பு நிரலை  கொஞ்சம் மேம்பாடுகளை செய்து வருகிறேன் : github (Tamil-tts).

உரைவழி ஒலி – TTS

இதில் எனக்கு பிடித்த உரையில் இருந்து ஒலி தயாரிப்பு வழி (tts synthesis method) என்பது “unit selective synthesis by analysis method” எனப்படும். இதனை USS A/S என்றும் ஆராய்ச்சி வட்டங்களில் சொல்லப்படும். இதில் முக்கியமாக என்னவென்றால் இரு நிலைகள் உண்டு :உரை  பரிசோதனை, அடுத்து ஒலி தயாரிப்பு.

முதல் நிலை : உரை  பரிசோதனை

ஒரு உரை செய்தியாக இருக்கலாம், அல்லது உதவி கோரலாகவும் இருக்கலாம். இதன் இரண்டையும் கண்டறிவது உரை பரிசோதனையின் வேலை. அதாவது, “இந்திய அரசு சீன பூகம்ப அபாய நிலையில் உள்ள மக்களுக்கு உதவி அளிக்க முன்வந்தது” என்பது செய்தி வசிப்பவர்போல் ஒரே குரலில் சொல்லலாம். அனால் “காப்பாத்துங்க, வெள்ளம் நீர் கழுத்தை எட்டப்போகுது!” என்பதை உரத்த குரலில் மட்டும் தான் ஒரு எந்திர ஒலிப்பு சொல்லவேண்டும்.

மென்மேலும் தமிழில் homophones சமயோலி கொண்ட சொற்களை சரியாக உச்சரிப்பதற்கு தேவையான மொழியியல் திறனாய்வுகளும் இந்த நிலையில் மட்டுமே ஆகவேண்டும். இவற்றை சொர்கண்டு போன்ற wordnet திட்டங்கள் நமக்கு அளிக்க வாய்ப்பு undu. இதனை parts of speech tagger என்றும் சொல்வது வழக்கம். தமிழில் சமயோலி கொண்ட சொற்கள் எனக்கு சட்டென்று நினைவுக்கு வரவில்லை – இதனை உங்களுக்கு ஏதேனும் உதாரணங்கள் தெரிந்தால் சொல்லவும்.

சொல் இடம் சார்ந்த , சொற்றொடர் சார்ந்த இலக்கண விவரங்களை இத்தகைய POS-கள் உச்சரிக்கும் உரையுடன் கோர்த்து annotations-களாக அடுத்த நிலைக்கு அனுப்பும்.

கடை நிலை : ஒலி உருவாக்குதல்

ஒலி உருவாக்குதல் என்பது ஏற்கனேவே நம்மால் சேமிக்க பட்ட உச்சரிப்புகளை database தரவில் இருந்து எடுத்து கோர்த்து இந்த syllable போன்ற தனிதுவமான உதிர்ப்பூக்களான ஒலிகளை ஒரு பூமாலை போன்று கோர்வையான சொற்றொடர் உச்சரிப்பாக எழுதிவிடலாம். இதை செய்வதில் சில graph optimization கேள்விகளை உருவாக்கி அதன் தீர்வுகளை கண்டெடுத்தால் மட்டுமே நல்ல உச்சரிப்பு கிடைக்கும் என்பது ஒரு தரப்பின் பொறியியல் கணிப்பு.

இப்படிபட்ட ஒன்று தான் கிழே பார்க்கலாம் : “அம்மா இங்கே வாவா” என்ற சொல்லை உச்சரிப்பது பற்றிய கடைநிலை பரிட்சயம். எப்படி கணினி உச்சரிக்கலாம்? 18 வழிகள் உள்ளது:

tts-twitter

ஆனால் எது சரியானது? மேலும் இந்த ஆராய்ச்சியின் தொடர்ச்சியை பற்றி எழுதுவேன்.

முத்து.

 

தரவமைப்புகள் – கருத்து கணிப்பு

வணக்கம்,

சில ஆண்டுகளாக தமிழில் data structures என்ற தரவமைப்புகளை முறையாக அணுகவேண்டும் என்று யோசித்து வருகிறேன். இதன் காரணமாக நம் சமூகத்தில் ஒரு கருத்து கணிப்பை உருவாக்கி இருக்கிறேன்.  இதில் அனைவரும் பங்கேற்குமாறு  கேட்டு கொள்கிறேன்.
சுட்டி இங்கு https://goo.gl/forms/ijmbWjFk5lV2L2m92
நன்றி,
முத்து

இரு கிளை மரம் தரவு உருவம் – (binary tree data structure)

கணிமையில் நமது மாறிலி (variables) மற்றும் தரவு மதிப்புகளை (data values) வரிசை படுத்தியோ அல்லது சீரற்ற வழியில் ஒரே மாதிரி அடுக்கி தரும் தரவு உருவம்  வகையில் (data structure) ஒன்று ‘இரு கிளை மரம்’ (binary tree)- இதனை இரட்டித்த மரம் என்றும் சுருக்கி சொல்லலாம்.

மரம் – நிஜமாவா ?

எண் ‘2’-ஐ  வேர் என்றும், ‘5’, ’11’, ‘4’, ‘2’ என்ற எண்கள் இலைகள் ஆகவும் இந்த இரட்டித்த மரம் அமைந்திருக்கு.

இது இயற்கையில் உள்ள இயற்கை மரம் போலவே காட்சி அளிக்குமோ என்று சந்தேக பட்டால், அது சரியானது! மரம் என்பதற்கு எப்படி,

  1. வேர் (root)
  2. கிளை (branch)
  3. இலைகள் (leaves)

உள்ளதோ அதே போன்று இந்த இரட்டித்த மரம் தரவு வகையில் இதற்கு இணையான (isomorphic) அம்சங்கள் இருக்கு. இந்த பதிவில் இதை பார்க்கலாம்.

இரட்டித்த மரம் நடுவோம் – கட்டுமானம்

மேல் கண்ட படத்தில் உள்ள மரத்தை எப்படி உருவாக்குவது ? இது சுலபம்.

மரத்தின் எல்லா மதிப்புகளையும்  நுனிகள் (nodes) என்று பெயரிடுவோம். இரட்டித்த மதத்தின் குணம் என்ன என்றால், நுனிகளில் இரண்டு கிளைகள் இருக்கும் – வலது (right) நுனி, இடது (left) நுனி, மற்றும் நுனியின் மதிப்பு (value).

முதலில் வேர் நுனி என எண் ‘2’ நியமிக்கவும். இந்த வேர் நுனியிர்க்கு இரண்டு வலது கிளை நுனி (right node) என எண் ‘5’-ம், இடது கிளை நுனி (left node) என எண் ‘7’-ம் அமைக்கவும்.

அடுத்து,  நுனி 7 என்பதில் வலது நுனி 6, இடது நுனி 2 எனவும் இணைக்கவும். நுனி 5-இல் வலது நுனி 9, மற்றும் 9-இன் இடது நுனி 4 எனவும் அமைக்கவும்.

கடைசியாக நுனி 6-இன் வலது புரம் 11 எனவும் இடது புரம் 5-உம் அமைக்கவும்.

இதனை போல் தொடர்ச்சியாக செய்தால் நமக்கு கணினி நினைவில் ஒரு ‘இரட்டித்த மரம்’ என்ற தரவு  உருவத்தை நீங்கள் செய்யலாம்.

விளக்க நிரல் எடுத்துகாட்டுகள் 

இந்த பதிவில் உள்ள நிரல்களை Github-இல் இருந்து இயக்கி பாருங்கள்.

பைதான் மொழியில், இதனை கீழ்கண்டவாறு செய்யலாம்:

root = make_tree(2)
node5 = make_tree(5)
node7 = make_tree(7)
set_right(root,node5)
set_left(root,node7)

node9 = make_tree(9)
node4 = make_tree(4)
set_right(node5,node9)
set_left(node9,node4)

node2 = make_tree(2)
node6 = make_tree(6)
set_right(node7,node6)
set_left(node7,node2)

node11 = make_tree(11)
node5 = make_tree(5)
set_right(node6,node11)
set_left(node6,node5)

எழில் மொழியில், இதனை கீழ்கண்டவாறு செய்யலாம்:

நிரல்பாகம் மரம்_செய்( அளவு )
# left, right,value
ம = {“இடது_நுனி”: [],”வலது_நுனி”: [], “மதிப்பு”:அளவு}
பின்கொடு ம
முடி

நிரல்பாகம் வலது_நுனி_செய்( வேர்நுனி, நுனி )
வேர்நுனி[“வலது_நுனி”] = நுனி
முடி

நிரல்பாகம் இடது_நுனி_செய்( வேர்நுனி, நுனி )
வேர்நுனி[“இடது_நுனி”] = நுனி
முடி

# இரட்டித்த மரம் நடுவோம் – கட்டுமானம்
வேர் = மரம்_செய்(2)
நுனி5 = மரம்_செய்(5)
நுனி7 = மரம்_செய்(7)
வலது_நுனி_செய்(வேர்,நுனி5)
இடது_நுனி_செய்(வேர்,நுனி7)

நுனி9 = மரம்_செய்(9)
நுனி4 = மரம்_செய்(4)
வலது_நுனி_செய்(நுனி5,நுனி9)
இடது_நுனி_செய்(நுனி9,நுனி4)

நுனி2 = மரம்_செய்(2)
நுனி6 = மரம்_செய்(6)
வலது_நுனி_செய்(நுனி7,நுனி6)
இடது_நுனி_செய்(நுனி7,நுனி2)

நுனி11 = மரம்_செய்(11)
நுனி5 = மரம்_செய்(5)
வலது_நுனி_செய்(நுனி6,நுனி11)
இடது_நுனி_செய்(நுனி6,நுனி5)

# மரம் நுனிகளை அனைத்தயும் வரிசையில் எடுப்பது
ம_வரிசை = பட்டியல்()
வரிசையில்_எடு( வேர், ம_வரிசை )
பதிப்பி ம_வரிசை

மரம் நுனிகளை அனைத்தயும் வரிசையில் எடுப்பது :

கேள்வி : “வேர் நுனி மட்டும் கிடைத்தால் மரம் நுனிகளை அனைத்தயும் வரிசையில் எப்படி எடுப்பது ? ”

இது ஒரு சராசரியான செயல்பாடு; எப்போது இரட்டித்த மரம் என்றாலும் உடனடியாக அந்த இடத்தில் “அனைத்து நுனிகளை எடுக்க” என்ற செயல் புரியும் தேவை உங்கள் கணிமை programming-இல் வந்து விடும்.

சரி இதன் கேள்விக்கு விடை ஒரு induction வழியாக பார்க்கலாம்;

  1. நிலை : மரத்தில் வேர் மற்றும் உள்ளது – (மொத்தம் 1 நுனி)
    • வேர்[“மதிப்பு”] மட்டும் அணுகினால் போதும்.
    • நமது மரம் படத்தில், 2
  2. நிலை : மரத்தில் 2 அல்லது 3 நுனிகள் மட்டும் உள்ளன.
    • வேர்[“இடது_நுனி”][“மதிப்பு”],   வேர்[“மதிப்பு”], வேர்[“வலது_நுனி”][“மதிப்பு”] என்ற வரிசையில் நுனிகளை சிந்திப்போம்
    • நமது மரத்தில், 7, 2, 5 என்றும் காண்போம்
  3. நிலை : மரத்தில் 4,5,6,7 அல்லது 8 நுனிகள்
    1. இரண்டாம் படியில் வேர் என்ற மாறிலிக்கு பதில் வேர்[“இடது_நுனி”], வேர்[“வலது_நுனி”] என்றும் கூடுதலாக தொடக்கத்தில் மாற்றத்தை செய்து செயல் பட்டால் இது முடிந்து விடும்

ஆகவே நமது செயல்முறை வழி (algorithm) என்பது இதன்போல் காட்சி அளிக்கும்:

வரிசையில் அணுகு ( உள்ளீடு : மரம் வேர்_நுனி )

படி 1: மரத்தின் இடது பக்கத்தை வரிசையில் அணுகு, எடு

படி 2: தன்னிலை வேர்_நுனி மதிப்பை எடு

படி 3: மரத்தின் வலது பக்கத்தை வரிசையில் அணுகு, எடு

இதுவே recursion சார்ந்த செயல்முறை வழி. இதனை ‘inorder traversal’ (நேர் வரிசையில் அணுகுதல் என்றும் சொல்லலாம். இது எப்படி செயல்படுகிறது என்பதை ஒரு காகிதத்தில் நீங்களே எழுதி பார்த்தால் இன்னமும் எளிமையாக இருக்கும்.   காணொளிகளை மற்ற மென்பொருள் பறிச்சியாளர்கள் youtube-இல்பார்க்கவும் பதிவித்தார்கள்.

எழில் மொழியில் இந்த நேர் வரிசை அணுகல் என்பதை நிரல்க்கி பார்த்தால்,

# walk in in-order; ப – பட்டியல் என்ற மாறிலி (ப- variable is a list)
நிரல்பாகம் வரிசையில்_எடு(வேர்,ப)
@( வேர்[“இடது_நுனி”] != [] ) ஆனால்
வரிசையில்_எடு( வேர்[“இடது_நுனி”] , ப)
முடி

பதிப்பி “%d,”, வேர்[“மதிப்பு”]
பின்இணை( ப, வேர்[“மதிப்பு”] )

@( வேர்[“வலது_நுனி”] != [] ) ஆனால்
வரிசையில்_எடு( வேர்[“வலது_நுனி”] , ப)
முடி

பின்கொடு ப
முடி

பைதான் மொழியில் இதனை, inorder traversal என்றும் எழுதலாம்

# walk in in-order
def walk_inorder(root,listval):
if root.left:
walk_inorder(root.left,listval)
#print(“%d, “%root.value)
listval.append(root.value)
if root.right:
walk_inorder(root.right,listval)
return

இதே அணுகுமுறையை, வலது, இடது மாற்றியும் செய்தால் அதற்கு மற்ற விளைவுகள் உண்டு; இதனால் மரத்தின் நுனிகளை அணுக மூன்று முறைகள் சொல்லுவார்கள்,

  1. நேர் வரிசை அணுகல் – inorder traversal
    • அணுகும் வரிசை: இடது, வேர், வலது
  2. தன் முன் வரிசை அணுகல் – pre-order traversal
    • அணுகும் வரிசை: வேர்இடது, வலது
  3. தன் பின் வரிசை அணுகல்  – post-order traversal
    • அணுகும் வரிசை: இடது, வலது, வேர்

அடுத்த அத்தியாயத்தில் இந்த மூன்று அணுகு முறை இவற்றிகும் என்ன சிறப்பு அம்சங்கள் உண்டு என்றும், வேறு இரட்டித்த மரம் செயல்பாடுகளை பார்க்கலாம்.

2016 ஆண்டு நடப்பு அறிக்கை

உங்களுக்கு 2017 தை பொங்கல், மற்றும் புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள். இந்த கட்டுரையில் சென்ற ஆண்டில் நாங்கள் செய்த தமிழ் மென்பொருள் மேம்பாடுகள், வெளியீடுகள் பற்றி எழுதியுள்ளேன். தமிழ் கணிமை, மென்பொருள் போன்றது மெதுவாக வளர்ந்தாலும், இலக்கை நினைவுகொள்ளும் வகையில், என்றும் “eyes on the prize” போல, படிமேல் படி வைத்து செல்லுவோமாக.

We released important software updates in 2016 and entered the phase of Android application development fully. Our particular software releases and contributions from last year are documented here. As always I cannot be more thankful to everyone that collaborated, reviewed and most importantly contributed code in the pursuit of open-source Tamil computing.

  1. Ezhil Language code was maintained and updated several times last year. Our releases were,

  1. Open-Tamil project had several success too; we published our latest updates and developments in the Tamil Internet Conference at Dindugul, TamilNadu in 2016. Particularly the Open-Tamil was extended to work in Java as well laying foundation for easily developing Android apps.

    • v0.65 on Oct 22nd, 2016

    • v0.6 on Jan 10th, 2016

  1. We released the Kalsee app, a simple talkback Tamil calculator on Google Play Store; this app was also open-sourced at github where the concatenative synthesis technology maybe re-shared

  1. Karunakaran, graduating senior (final-year) from CS Engineering program, at S.K.P. Engineering college Thiruvannamalai, contributed an Android App for learning Ezhil language and using the website. We supported his work with a small scholarship.

  1. We conceived and created the MinMadurai project to bring published public domain works of Project Madurai to Android phones in an offline format. This project is under development with a alpha version software at Play Store.

அன்புடன், முத்து.