முகம் சுளிக்கும் நிரலாளரின் மூளைக்கு வேலை

படம்: முத்து கிட்டார் வாசிக்காமல் கருத்து சொல்கின்றான்.

உறங்குவதற்கும் முன் நிரல் எழுதினால் ஏன் தூக்கம் தூரம் செல்கின்றது ? நிரல் எழுதுவதும், வடிவமைப்பதும் இரு பரோட்டா கடையில், அல்லது ஓட்டலில் தோசை ஊற்றுவது போலன்று – மூளையை குழப்பி எடுக்கும், பின்னிப் பிணைந்து, எடுத்த பாதைகளும், எடுக்காத திசைகளையும் அவற்றின் தாக்கங்களையும் மனதில் மூளையில் படிப்படியாகக் கொண்டு நாம் அதனை செயல்படுத்தி நிரல் வடிவமைக்கின்ற்றோம். அரைத்த மாவை அரைக்க இங்கு வேலை இல்லை. ஒவ்வொரு வழு, பிழையும் ஒரு தனி கிரத்தில் இருந்து வந்தது போலவும் தோன்றும்.

விஸ்வணாதன் ஆனந்த் சதுரங்க ஆட்டத்தில் எப்படி மூளையை கசக்க்கி சிக்கலான ஆட்டத்தில் எதிராளியின் தாக்குதலில்இருந்து விடுவிக்க முயலும் சமயம் அவர்மூளையின் வேலை அளவில் உள்ள வேகம் சராசரி கணினி நிரலாளர்களின் வேகமாக அமையும். இப்படி சும்மா பேச்சுக்கு சொல்லவில்லை – கணினி நிரலாக்கத்தில் எதிராளி என்பது என்ன ?

Entropy என்று சொல்லக்க்கூடிய சரியான விடையின் பாதையில் உள்ள தவரான விடைகள் – இவற்றை சலிப்பில்லாமல் கடந்து வந்தால் சரியான விடை கிடைக்காது – அது, அந்த ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் நாம் எடுக்கும் தீர்வுகள்/முடிவுகள் கணிமையின் திசையை சரியான (எளிதில் – path of least resistance – வழி கிடைக்காத வகையிலான) திசையில் எடுத்துச்சென்று விடையடையச் செய்கின்றது.

இதுதான் கணினி நிரலாளரின் குருகிய முகம் சுளிக்கும் பாவத்தில் உள்ள மன நிலை. அவர்/அவளு-க்கு ஒரு ஊக்குவிக்கும் சொல் கொடுங்கள் – இல்லை இல்லை சும்மா கூட விட்டுவிடுங்கள் – ஆனால் “ஐ.டியில் என்ன கிழிக்குர…” என்ற ஏழனப்பேச்சு வேண்டாம்.

யாரை குத்துவது

சமீபத்திதில் மனைவியும்  நானும் ஒரு நாட்டிய அரங்கேற்றல் விழாவிற்குச் சென்றிருந்தோம். விழா என்னமோ நல்லாதான் நடந்தது. சிறுமி வயதுக்கும், அனுபவத்துக்கும் மேலே அழகாகக் குருஜீ சொல்லிக்கொடுத்தபடி ஆடினாள். அதன்பின் ஏன் யாரை குத்துவத்து என்று அகங்காரமாகத் தலைப்பிட்டு கட்டுரை? மேலும் வாசியுங்கள். நீங்களே முடிவு செய்யுங்கள், என் மேல் கருணை வருமோ என்னவோ!

மாணவி நடனம் புரியும் முன்னே,  இந்தக் குருஜீ – கலைமாமணி – குழுவில் இருந்து ஒருவர் அறிவிப்பார் – இந்த நடனம் அமைந்துள்ள இந்தக் காட்சி/காவியம் (திரௌபதி அவமதிப்பு போல), இந்த ராகம் (ஹம்சத்வனி), தாளம் (ஆதி) என்று சொல்லிவிட்டு, தேர்ச்சிபெற்ற மாணவி இந்த நடனத்தை லேசாகப் பார்வையும் காட்டுவாள். பின்பு இஸ்ருதி பாடலுடன், தளத்துடன், சிறுமி நடனம் ஆடினாள். இதையே ஐந்து முறை பல பரத விஷயங்களை சிறப்பித்து காட்டிய படி நிகழ்ச்சி அமைப்பு.

கிட்ட திட்ட நிகழ்ச்சியின் கடைசி நடனத்திற்குச் சென்று விட்டோம். நடனத்தை அறிமுகப்படுத்தும் உயர்நிலை பள்ளி மாணவி ஆங்கிலத்தில் நடனத்தின் கதாபாத்திரத்தை பற்றியும், சூழலையும் விவரித்தாள்; ஆனால் ராகம் என்பதை “ஆனந்த குத்துக் காலம்” என்றும் ஆதி தாளம் என்றும் அறிவித்தாள். நிகழ்ச்சி நன்றே முடிவுற்றது. கரகோஷம். சிலர் என்னிடம் கூட என்னமா குத்து என்றெல்லாம் ரசனை கூறினார்.

ஆனந்தக்குதூகலம் முடியும் வரை காத்து, இந்தப் அறிவிப்பு பெண்ணிடம் நான் அவளது தமிழ் பிழையைச் சுட்டி காட்டினேன். இந்தப் பாட்டு, ராகம், பரதம், பற்றி எதுவும் தெரியாவிட்டாலும் தமிழ் உச்சரிப்பு என்பது ரோமானிய தமிழில் எழுதினால் மிக எளிதாகச் சிதைவடைகிறது.

எனக்கும் தமிழ் ரோமானிய எழுத்தில் “umlaut”, “clef”, “accent-marks” என்று எதுவுமே குறியீடு இல்லாமல் எழுதிக்கொடுத்தவர்களைக் குத்தலாமா என்று தோன்றியது. குதூகலம் குழாயடி குத்தாக மாறிவிட நேரம் வந்தாச்சில்லையோ என்றெல்லாம் வருந்த நேரமும் இல்லை.

 

விரிகுடா, காலிஃபோர்னியா-வில்,

முத்து