எழில் – டுவிட்டரில் ஒரு தானியங்கியாக

தொடக்கம்

சென்ற வாரம் எழில் மொழியை டுவிட்டர் வழி செயல்படுத்த ஒரு உத்தி ஒன்றை உருவாக்கலாம் என்று தீர்மானித்தேன். பல செயல்பாடுகள் facebook, skype, போன்றவை messenger bot என்ற தானியங்கிகள் வழி செயல்படுவது ஓர் இரண்டு ஆண்டுகளாக சமணியமாகின.  இதே போல கடந்த மாதம் கனடாவில் குறள் பாட் என்ற தானியங்கி facebook செயலி பற்றி  கேள்விப்பட்டேன்; நிரைய நாட்களாக இப்படி ஒரு எழில் இடைமுகம் கொடுக்க வேண்டும் என்று எண்ணினேன், இதற்க்கு இப்போது ஒரு காலம் வந்துவிட்டது!

வழி

ஏற்கனேவே குறள்களை புதுவள்ளூர் @puthuvalluvar என்ற முகவரியில் தானியங்கி வழி செய்திருந்தேன். இது தற்போது செயலுற்று கிடக்கிறது ஆனால் இதனை செயல்படுத்த python-twitter என்ற நிரல் தொகுப்பை பயன்படுத்தினேன்; இதனை கொண்டு @ezhillangbot என்ற புது கணக்கில் ஒரு தனியாகியை உருவாக்கினேன். இதன் மூல நிரல் இங்கு. twitter பக்கம் நீங்கள் ஒரு

பயன்பாடு

இதனை ஒரு cron-வேலையாக நிறுவிய பின்னர் அனைவரும் பயன்பாடு செய்ய இப்படி உங்கள் கணக்கில் இருந்து ஒரு எழில் நிரலை டுவீட் செய்யுங்கள்;

               @ezhillangbot அச்சிடு(“வணக்கம் உலகம்!”)

இதனை படித்துவிட்டு தானியங்கி உங்கள் பெயரை சூட்டி நிரலின் விடையை அளிக்கும்; உதாரணம்,

ezhillangbot-tweet-toezhillangbot-execution-1

இதனை நீங்களும் பரிசோதனை செய்து எனக்கு தகவல்கள் சொல்கிறீர்களா ? டுவிட்டரில் நேர்வழி சொல்லுங்கள், இல்லகாட்டி இங்கும் சொல்லுங்கள்!

நன்றி.

முத்து

தொழில்நுட்பமும், மன உறுதியும் – Technology and Courage

sutherland

sketchpad மென்பொருள் உருவாக்கிய இவான் சுதர்லாண்ட்.

இவான் சதர்லேண்ட் (Ivan Sutherland’s), எழுதிய “Technology and Courage”  என்ற தொழில் நுட்பத்தின் உள்ள சவால்களும், தொழில்நுட்பம் முனைவோரின் மன உறுதியை பிரதிபலிக்கும் குணங்கள் பற்றியுமான கட்டுரை மிக விசேஷமான ஒரு கட்டுரை.

இதனை தலையணையில் வைத்துக்கொண்டு அமெரிக்காவில் பயிலும் பொறியியல் ஆராய்ச்சி மாணவர்கள் படித்ததாக கேள்வி. நீங்களும் படித்து பார்த்து சொல்லுங்கள்.

 

அகர முதல எழுத்தெல்லாம் …

கணினியியல் (computer science/computing)  என்பது கணிதத்தின் ஒரு சிறு பகுதி. சிந்தனை களத்தை தாண்டியே மொழி அமைய வேண்டும் என்பதானால் மொழியாக்கம் என்பது இரு தீவுகளுக்கும் இடையே ஓடும் ஒரு பாலம்.

இப்படி கணினியியலில் ஒரு தரமான ஆங்கில புத்தகம் “Rubykin” (ரூபி தோழமை, என்று மொழியாக்கம் செய்யலாம் ). இதனை தமிழ் தண்ணார்வாலர்களுடன் எழில் மொழி அறக்கட்டளையின் சார்பாக மொழிபெயர்த்து வருகிறோம்.

சாதாரணமாகவே இந்த “lost in translation” எனப்படும் சிக்கல் உள்ள வேலை – இதில் நுட்பங்களும், கணினியியல் என்பதும், உள்ளதால் சிறிது தாமதம் ஆனது. முதலில் RubyKin எழுதியவர்களிடம் உரிமைகளை Creative Commons பொதுவெளியில் வெளியிட கேட்டோம். திரு. டக் வ்ரைட் (Doug Wright) அவர்கள் புத்தகமும், படங்களையும் சேர்த்து பொதுவெளியில் கொடுத்தார்.

இன்று கிட்டத்தட்ட ஐம்பது சதவிகிதம் கூடுதலாக (> 50%) இந்த காரியம் நிறைவேறியது. மேலும் இந்த வேகத்தில் சென்றால் 2017 ஆண்டு முடிவுக்குள் இந்த புத்தகத்தை மொழிபெயர்க்கலாம்  என்று தோன்றுகிறது.

பங்களித்தவர்கள் அனைவருக்கும், RubyKin எழுத்தியவருக்கும் நன்றி.

எழில் : முதல் பக்கம் வடிவமைப்பு

முதல் பக்கம் என்றாலே கொசம் சிக்கல். பிள்ளையார் சுழி, தென்னாடுடைய சிவனுக்கும் வணக்கம் எனவும் பல வணங்குத்தல்கள் உள்ளன. ஆனால் தமிழ் மொழிக்கு சிறப்பான ஒரு சின்னத்தை கொண்டு எழில் மொழியில் முதல் பக்கம் அமைக்கப்பட்டது.

small-ezhil-splash-5

படம் 1: எழில் மொழி முதல் பக்கம் – செயலியில் தொடங்குதல்.

எழில் – தமிழ் கணினி மொழி

“தமிழில் நிரல்படுத்தி கணிமை பழகுவோம்!” என்பது புதிய கொள்கை

படம் சில மணி நேரம் முன்னேற வடிவமைக்கப்பட்டது. எந்த தமிழ் எழுத்துருக்கள் என்று சொல்லமுடியுமா உங்களால் ?

நன்றி

-முத்து

 

 

கணிமையில் மகளிர் பங்களிப்பு – சர்வதேச மகளிர் தினம்

ezhil_March08_2017

படம் 1: எழில் திருத்தி ‘எழுதி’ இல் ‘பெர்னோல்லி எண்கள்’ (Bernoulli Numbers) என்பதை எளிதாக இயக்கி பயன்படுத்தலாம் என்று காட்டும்.

சர்வதேச மகளிர் தினம்க அன்று கணிமையில் மகளிர் பங்களிப்பு பற்றி ஒரு சிறிய கட்டுரை.

கணினி நிரலாக்கமே ஒரு உயர்குடி பிரிட்டிஷ் பெண்  அடா லவ்லேஸ்  தனது வாத்தியார் சார்லஸ் பபேஜ் அவரது “analytical engine” ஆதி-கணினியில் “Bernoullli Numbers,” (பெர்னோல்லி எண்கள்) கணக்கிட எழுதியதால் உருவானது. ஆனால் இவருக்கோ காலம் அப்படி எழுதிய நிரல் ஓடவே இல்லை – ஏன் என்றால் அந்த கணினியின் திறன் போதவில்லை. இது ஏற்கனவே இந்த வலைப்பதிவில் எழுதினேன்.

அடுத்த கட்டமாக கணிமையில் முக்கியமான “compiler” என சொல்லக்கூடிய “தொகுப்பி”-யை உருவாக்கியவர் அமெரிக்க பெண் கிரேஸ் ஹாப்பர் (Grace Hopper).

இவை இரண்டும் கணிமையில் டூரிங் முன் (Before Turing) அடா லவ்லேஸ், மற்றும் டூரிங் பின் (After Turing) கிரேஸ் ஹாப்பர் என்று சொல்லும் அளவிற்கு பெரிய சாதனைகள். கணிமை பெண்களினாலும் ஆனது, இல்லையேல் பேங்கினால் ஆனதா ? நீங்களே சொல்லுங்கள்.

இன்னும்  எங்கள் எழில் திட்டத்தில் பங்களித்த பெண்கள் பற்றி இங்கு – சென்ற ஆண்டு எழில் “கால்சீ” திட்டத்தில் பங்களித்த ப்ரியா, “எழில் கையேடு,” படம் “வரைந்த” வியட்நாமிய ப் பெண், அவர்களுக்கு நன்றி.  சென்ற ஆண்டு எழில் பற்றி ஊக்கம் அளித்த குடும்பத்தினர் – மனைவி, மற்றும் தாய்  அவர்களுக்கு நன்றி.

இன்று எழில் மொழியை பேக்கஜ் செய்யும் பணியில் ஆகிய முன்னேற்றம் பற்றி ஒரு மேம்பாடு செய்யப்பட்ட திரை-சேமித்த-படம்; இதில் ‘பெர்னோல்லி எண்கள்’ (Bernoulli Numbers) என்பதை எளிதாக இயக்கி பயன்படுத்தலாம் என்று காட்டும்.

எழில் எங்கே போகிறது ?

ezhil_March1_2017.png

படம் :  திருத்தியுடன்  எழில் மொழி  செயலி; நிரல் இடது பக்கம், இயக்கிய வெளியீடு வலது பக்கம். சாளரத்தின் கீழ் இயக்கிய விவரம். இந்த செயலி எழில் படிக்க உதவும்.       (c) 2017 எழில் மொழி அறக்கட்டளை.

 

“எழில் மொழியை எப்படி வெளியீடு செய்வது ?” என்று சப்பென்று தலைப்பை வைத்து மேலும் ஒரு பதிவை எழுதலாம் என்று தொடங்கினேன். அனால் இன்று எனக்கும் பொறுமைக்கும் நீண்ட தூரம் ஆயிற்று. நம்ம மண்ணில் ஜே.கே. போன்றவர் இருந்ததாக கேள்வி, என்னமோ அவர் ஆசியில் ஒரு தலைப்பு. சில வெளிப்பாடுகள் அதுவாக வரவேண்டும், ஸ்வயம்பு போல.

“ஆளே இல்லாத கடையில ஏண்டா டீ ஆத்தூர்?” நக்கலுக்கு தமிழ் எந்த மொழியிர்க்கும் சளச்சது இல்லை. சிலர் நேரில் என்னை, சற்று வெகுளி தனமாக – இங்கு அமெரிக்காவில் முதல் தலைமுறை தமிழர் (எழுதவோ, நல்லா பேசவோ சாகஜமாக வராதவர்) – “ஏன் நீங்கள் தமிழில் மென்பொருள் ரீதியில் செயல்படுகிறீர்கள்” என்று கேட்டார்; என்னமோ செவ்வாயில் குடிபுகுவது போல நான் செய்யும் வேலைகள் எனது நண்பர்களிடமும், முகம் அறியா இணைய நபர்களிடமும் தெரியும். தமிழில் செயல்படுவது எனது சுய உறிமை, சில நேரம் பெருமை, தன்னிரக்கம், அகராதி என்றும் பலர் கூறலாம்; ஆனால், அதில் சமூக பொறுப்பு, அறிவியலாளரின் சமூக பார்வை, அறிவியல் மொழி வளர்ச்சி, தேடல், தொழில்நுட்ப கண்டெடுப்பு, தியானம் போன்ற நுட்ப்பமான  விஷயங்களை மறந்து விடுவார்கள். சில நேரங்களில் எழில் எங்கே போகிறது என்று எண்ணுவேன்; ஆனால் முதலில் அந்த எட்டு வயது குழந்தைகள் நிரலாக்கத்தை தமிழ் வழி கற்பிக்கும் பொது தமிழ் கணிமை உலகம் நாம் அனைவரும் கூடி கண்ட வெற்றி என்பதில் ஐயமில்லை.

எழில் மொழி என்பது பல ஆண்டுகளாக  நான் செய்து வருவது; இதனை முழுமையாக 2013 ஆண்டில் பொது வெளியீடு செய்து இந்நாள் வரை பத்து பங்களிப்பாளர்கள் தங்கள் நேரத்திற்கும், அறிவிற்கும் லாபம் பொருட்படாமல் பங்காளித்துள்ளனர். தமிழ் நெஞ்சங்கள் எங்கும் ஆதரவு அளித்துள்ளனர். அனால் இவர்களின் வேலைகளும் எழில் மொழியில் இலக்கான சிறுவர் கணிமை கற்றலுக்கு கொண்டு சேர்க்க முடியவில்லையே என்று எனக்கு பல நாட்கள் தூக்கம் தொலைந்து போனது.

சமீபத்தில் சில மாறுதல்கள்; எழில் கிட்ஹப்-இல் இருந்தாலும் இதனை ஒரு முழுமை அடைந்த மென்பொருளாக கொள்ள முடியாது. மென்பொருள் என்றால் அதற்க்கு பயனாளர்களின் தேவைகளையும், அவசியமான பயன்பாட்டுகளையும் பூர்த்தி செய்ய வேண்டும். சும்மா மூல நிரலை மூஞ்சியில் விட்டு எறிஞ்சால் யாருக்கும் பயன்படாது.  என்னமோ கோவத்தில் எழுதி விட்டதாக நீங்கள் தப்பாக எடுத்துக்கொள்ள வேண்டாம். சுய விமர்சனமாக எனக்கு கொள்ளுங்கள்.

எழில் மொழியை கடைசி end-user பயனாளர்கிடத்து சேர்த்தால் என்பது என்னுடைய பொறுப்பு என்று ஒரு மூன்று ஆண்டுகளாக உணர்ந்து வருகிறேன். இதனை சிறப்பாக செய்ய எனக்கு ஒரு போர் படை தேவை. பத்து பேர் இருக்கிறார்கள் மீதி வாருங்கள்.

எழில் மொழியில் உள்ள “installer” திரட்டியில் இவை இடம் பெறவேண்டும் என்று எனக்கு தற்சமய நிபந்தனை:

  1. Platform Support: இயங்கு தளங்களில் வேலை செய்ய வேண்டும்:
    1. Windows 64, 32 bit
    2. Linux 64
  2. திரட்டியில் வேண்டியவை : Installer package
    1. எழில் மொழி திருத்தி ; இதனை ‘ezhuthi’ (எழுதி) என்று pygtk-இல் இங்கு இங்கு வடிவமைத்து வருகிறேன்.
    2. எழில் மொழி ezhil module python library
    3. தமிழில் நிரல் எழுது புத்தகம்
    4. தமிழில் நிரல் எழுது புத்தகம் பயிற்சி நிரல்கள்
    5. மேல் நிலை எழில் எ.கா. உதாரணங்கள்
    6. பாடம், ஆசிரியர்களுக்கு உண்டான காணொளி, கேள்வி தாள், வினா-விடை பாட திட்டம்.
  3. பரிசோதனைகள்
    1.  மொத்தமாக நிறுவுதல் பரிசோதனை (அணைத்து தளங்களிலும்)
    2. நிரல் எழுதுவது
    3. கோப்புகளை திறப்பது, இயக்குவது, சேமிப்பது
    4. தனியன்க்கி பரிசோதனைகள் (automatic tests)
    5. பயனர் நடப்பு பரிசோதனை (interactive tests)
  4. வெளியீடு
    1. md5 checksum, zip/exe/tgz package generation and upload to networks
    2. release notes, credits, contribution notes, credits to open-source software

ஒரு தவம், வரம் மறக்கப்படாது – முயற்சி திருவினையாக்கும். கை கூடுவோம், வாருங்கள்.